| |
| Голос, Отвечающий Голосу. Вирджиния Вульф.
// Дженни
Я дочитала "Орландо" Вирджинии Вульф, и душу мою охватило странное чувство... Может быть, это острый приступ болезни, давно уже овладевшей моим организмом и обостряющейся всякий раз, когда мне доводится читать нечто прекрасное и совершенное - "ведь когда болезнь чтения проникает в организм, она так его ослабляет, что он становится легкой добычей для другого недуга, гнездящегося в чернильнице и гноящегося на кончике пера. Несчастная жертва его начинает писать..."
>> читать целиком |
Сказка Вирджинии Вулф. Занавес нянюшки Лагтон.
// Анна
Мало кто из поклонников творчества Вирджинии Вулф знает, что однажды она сочинила сказку. Настоящую детскую сказку.
Правда, многие из почитателей-современников романистки также не догадывались о существовании такого нехарактерного для творчества Вулф произведения. Дело в том, что обнаружили сказку уже после смерти Вирджинии среди листов рукописи ее романа «Миссис Дэллоуэй». Леонард Вулф вспомнил, что эту историю его жена сочинила для своей племянницы Энн Стивен, дочери младшего брата Адриана, когда та гостила у них в доме осенью 1924 года.
>> читать целиком |
| Вирджиния. Эссе.
// Лилит Базян
Тонкий профиль. Волосы собраны на затылке. Задумчивость отведенного в сторону взгляда.
Она родилась в 80-х годах XIX столетия в викторианской Англии, хрупкая чувствительная женщина,
изменившая не только литературу, но и английский характер. Казалось, не победить зависимости от сурового отца,
неизбежности чередующихся смертей – мама, любимый брат… – но задумчивая девушка с пером в руке затаилась,
как рыбак на берегу пруда в ожидании добычи…
>> читать целиком |
Время глагола Вирджинии Вулф
// Лавиния (Валентина Томашевская)
Решив перечитать роман Вирджинии Вулф «Миссис Деллоуэй», встретилась с Лондоном, его центром, Биг-Беном,
Вестминстером (где живет главная героиня, Кларисса), Букингемским дворцом. Персонажи романа «Миссис Дэллоуэй» совершают прогулки по Лондону! И он оживает - столь зримо и осязаемо.!
И в этом, и в других романах писательницы нет привычной нам событийности,
их не будешь перечитывать, как как роман Шарлотты Бронты «Джен Эйр», чтобы
согреться душой осенне-зимним сезоном...
Порой непросто переключиться от одного потока сознания в другой, начинаешь
скользить по строчкам, но возвращаешься к ним опять, чтобы понять.
>> читать целиком |
Замужество Вирджинии Вулф и
переписка с Литоном Стречи: взаимосвязь.
::briefly::
Литон Стречи и Вирджиния Вулф начали свои писательские карьеры с
публикаций ревью и литературных эссе для The Times Literary Supplement и
The Spectator.
Длительные дискуссии о литературе и особенностях стилей наполняют их
переписку.
В одном из своих писем Литон предложил Вирджинии
выйти за него замуж. Однако, спустя некоторое время, он неожиданно
передумал и сказал своему другу Леонарду Вулфу, что именно он должен
жениться на Вирджинии.
Леонард,
Литон, старший брат Вирджинии - Тоби - и Клив
Белл были близкими друзьями.
6 июня 1912 года Леонард и Вирджиния
написали Литону письмо,
сообщающее об их помолвке. Их
"предсвадебная" фотография была сделана в доме сводного брата
Вирджинии - Джорджа Дакуорта - в Dalingridge Place (Sussex).
Свадьба состоялась 10 августа 1912 года; Вирджиния и Леонард,
отправившись в свадебное путешествие, отправили Литону открытку из
Alfoxton House (Holford).
Избранные фрагменты
переписки Вулф и Стречи были опубликованы в Хогарт Пресс в 1956 году.
Младший брат Литона - Джеймс Стречи - и Леонард Вулф занимались
редактированием этого издания. Целиком переписка (140 оригинальных
писем) является сейчас частью Frances Hooper коллекции в Mortimer Rare
Book Room.
|
«Ненаписанный роман» Вирджинии
Вулф // МАРИНА ГАРБЕР. Комментарий переводчика.
«Ненаписанный роман» Вирджинии Вулф – пример постимпрессионистской
прозы, в которой нетрадиционное сочетание нескольких ракурсов помогает
выявить новые, скрытые смыслы. Здесь отсутствует постепенно развивающаяся
сюжетная линия в традиционном понятии, так как «хронология» сюжета
постоянно прерывается смысловыми отступлениями, внутренними монологами,
воспоминаниями и прочим, пока, наконец, «явь» не уступает место «вымыслу».
«Жизнь не цепочка симметрично расставленных газовых фонарей, а световой
нимб, полупрозрачный покров, окружающий нас с первого момента возникновения
сознания — до его смерти. Разве задача романиста не в том, чтобы донести
этот изменчивый, неведомый, не знающий никаких ограничений дух, с
какими бы неожиданностями и сложностями это ни было сопряжено, — донести,
примешав к нему как можно меньше чуждого и внешнего по отношению к
этому духу?» писала Вулф.
>> читать целиком |
Новелла Леонарда Вулфа
The Village in the Jungle
::briefly::
Новела "The village in the Jungle" напрямую
связана с работой Леонарда Вулфа в качестве "колониального
администратора" на Цейлоне (Шри Ланка). Рассказ ведется
от лица сингальских
людей, в деревне которых царит крах и разруха.
Несмотря на успехи Вулфа на администраторском поприще, он начинает
ненавидеть империализм.
В 1911 году Леонард возвращается в Англию и спустя год женится на
Вирджинии Стивен.
Незадолго до свадьбы и Вирджиния, и Леонард пишут свои первые новеллы,
посвящая
их друг другу.
После публикации "The village in the Joungle", Леонард решает
заняться журналистикой и редактированием. |
Спектакль "Вита и Вирджиния".
Фотографии // shakespeare.org
>> смотреть дальше
|
"РУССКАЯ ТОЧКА ЗРЕНИЯ" ВИРДЖИНИИ ВУЛФ
// Наталья Поваляева
... для Вулф русская литература – это фильтр, позволяющий с особой
ясностью увидеть пороки викторианской воспитательной и образовательной
систем...
>> читать целиком |
О
необходимости своей комнаты: Вирджиния Вулф и проблемы “женской” литературы
// Наталья Поваляева
Современный американский писатель Майкл Каннингем
в своем эссе о первом романе Вирджинии Вулф “Путешествие” (The Voyage
Out, 1915) называет писательницу “the quiet revolutionary” (тихая
революционерка). Это определение очень точно характеризует как особенность
личности Вулф, так и специфику ее творчества.
>> читать целиком |
Деконструкция текста «Миссис
Дэллоуэй» Вирджинии Вулф в романе Майкла Каннингема «Часы»
// Наталья Поваляева
"Часы" -- так, согласно письмам и дневниковым записям Вирджинии
Вулф, должен был называться роман "Миссис Дэллоуэй". >> читать целиком |
Проза как вязанье (Вирджиния
Вулф. Годы) //Федор Ермошин, Журнальный зал
Вулф, женщина с тонкими, словно фарфоровыми чертами
лица, с гречески-прерафаэлитским профилем, со своевольно опущенными
книзу уголками губ, чье лицо бело, как бумага, чьи тексты написаны
худыми, прозрачными пальцами подневольной вышивальщицы-психеи, – писала
о себе не без смятенья, как люди с удивлением разворачивают онемевшую
ладонь: “Не будь любви к слову, я была бы обыкновенной женщиной”. >> читать целиком |
Вирджиния Вулф и её роман “Миссис
Дэллоуэй" // Елена Златина
Весь роман – это “поток сознания” миссис Дэллоуэй
и Смита, их чувств и воспоминаний, разбитый на определённые отрезки
ударами Биг-Бена. Это разговор души самой с собой, живое течение мыслей
и чувств. Звон колоколов Биг-Бена, отбивающий каждый час, слышат все,
каждый со своего места (сначала Вулф собиралась назвать книгу “Часы”(Hours). >> читать
целиком
|
Автобус, названный в честь
Вирджинии Вулф, ездит по английским Брайтону и Хуву.
Так исторически сложилось, что автобусы в Брайтоне
и Хуве имеют не только оригинальную окраску и симпатичных водителей,
но еще и обладают своим собственным именем. Имена эти, как правило,
всем известны, а их обладатели почитаемы и любимы. На сайте автобусного управления Брайнона и Хува посетители могут
сами предлагать имена-названия автобусам. Из огромного списка "знаменитых автобусов"
можно выделить Вирджинию Вулф, Редьярда Киплинга, Чарльза Дикенса,
Сэра Ричадра Сэквилла, королеву Елизавету вторую, Нормана Кука и многих
других. >> смотреть картинки |
«Кино, Вирджиния Вульф и опыт времени» //
Олег АРОНСОН
Перед нами небольшое эссе Вирджинии Вулф о кино,
датированное 1926 годом. Только что ею была написана знаменитая «Миссис
Дэллоуэй», а годом позже будет опубликована другая классическая книга—«К
маяку». И вот—несколько страничек о кинематографе, необременительных,
легких, порой смешных, порой ироничных. >> читать целиком |
«Часы»
// deepsavana.com
Англия, середина двадцатых годов, писательница Виржиния
Вульф пишет роман «Мисс Даллуэй». Она полностью поглощена работой,
сложным процессом создания трагичного образа, женщины, пересмотревшей
свою жизнь. >> читать
целиком |
Энрике Вила-Матас. Такая вот странная жизнь // радиостанция Эхо Москвы
В издательстве «Иностранка» вышел небольшой роман
испанского писателя Энрике Вила-Матаса «Такая вот странная жизнь». Роман оказался неожиданной пародией на упомянутую
в тексте «Миссис Деллоуэй» Вирджинии Вулф. >> читать целиком
|
Жизнь и смерть Вирджинии
Вулф // Наталья КИРСАНОВА
Вирджинию Вулф называют феминисткой, которая бескомпромиссно,
энергично и последовательно боролась против женского бесправия. >> читать целиком
|
Стивен Долдри: "Вирджиния Вулф
– опасное животное" // gzt.ru
Я воспринимаю ее как своего рода опасное животное - кого-то,
кто обладает невероятной отвагой и чрезвычайно острым умом. Не знаю,
насколько нам удалось приблизиться к воплощению ее такой, какой
она была в реальности, той Вирджинии, которая вела дневники и писала
письма, а насколько - персонажа книги Майкла Каннингема. >>
читать целиком
|
Вирджиния Вулф и Вита Сэквилл-Уэст
// bardyke.freepage.ru Несмотря на то, что в жизни Виты было много женщин,
ее имя связывают прежде всего с именем Вирджинии Вулф. В 1923 году
(по другим данным – в 1922) искусствовед Клайв Белл (муж Ванессы,
сестры Вирджинии Вулф) представил Виту Вирджинии. Знакомство почти
сразу переросло в любовную связь, достаточно открытую для окружающих.
>>
читать целиком
|
Вирджиния Вулф и межкультурное взаимодействие.
Международный симпозиум.
>> читать |
Страх
//газета "Алфавит" Её спасли книги. Общаться не могла ни с кем. Читала, читала и снова читала. В 1904 году появилась первая литературная рецензия в "Гардиан". Потом их были сотни – она сотрудничала с "Таймс" более тридцати лет. >> читать целиком |
|
|